Ésta es una vil treta para atraer lectores exhibiendo a lolis guarrillas, porque este one-shot ni tiene trama, ni tiene sentido, ni nada... Cuando yo era pequeña y me peleaba con algún niño del colegio, nos obligaban a darnos la mano para quedar de nuevo como amigos: en este shot de Morinaga Milk, que formaba parte de la antología hentai "Study After School" y que ha sido escaneado y traducido al inglés por Wings of yuri, Manami se pelea con Yuuko y ésta, en lugar de estrecharle la mano, prefiere usar sus extremidades con fines igualmente reconciliadores pero mucho menos habituales... Pero bueno, no es la primera reconciliación que termina en la cama, supongo.
Como ya he dicho, se trata de una soberana mierda con el único y exclusivo fin de aumentar las lecturas, porque últimamente estamos de lo más perro... Revisión de Ajo, todo lo demás culpa mía (y es que últimamente no tengo ganas de currar en scanlation, la verdad) y los siguientes enlaces:
Y aunque Ajo diga que rajo mucho, ahí vuelvo a contar la historia de mi vida:
¿Qué pasa con Kanon?
Encontré raw del segundo tomo, así que ya dispongo de la famosa página perdida, pero surge una pega: está en japonés y Ajo me anuncia que está plagada de kanjis que desconoce, así que estoy a la espera de que se arme de paciencia un día y a base de diccionario e imaginación me la traduzca o de que un alma caritativa que sepa japonés se ofrezca voluntario para descifrarme esos diálogos. Una vez que tenga la página 18 traducida, juro solemnemente ponerme a currar en Kanon y terminarla de una pajolera vez.
Entonces... ¿Curraréis o no curraréis, perras?
Sí. Aunque el one-shot de hoy sea un simple reclamo para pajilleros, tengo nuevos capítulos de Minami-ke para ir haciendo esta semana, Ajo ya me ha preparado las raw del cuarto capítulo de Ookami ga kuru! e incluso tengo mirados algunos shot serios que sí merecen la pena: la única pega es que empieza la Feria de Sevilla y además me voy a pasar el puente de mayo a Ciudad Real con unos amigos. Llevo todo el mes de abril de un lado para otro y así no hay quien edite nada XD
Proyectos no nos faltan... Pero para uno de ellos en concreto (además de para la ya mencionada página 18 de Kanon) necesitaríamos a alguien que pudiera traducir directamente del japonés. Ajo edita y ya queda en manos del traductor que se sacara como una colaboración, se le mencionara y alabase como guest star o lo que fuera, pero sí es preciso que sea una persona con mucho estómago, que no sea homófoba y que le guste el gore, porque la historia en concreto es muy, muy, muy asquerosa :S
Ajo dice: ¡Olé, mi alma! Pero que bien vendes el producto xDD
Como ya he dicho, se trata de una soberana mierda con el único y exclusivo fin de aumentar las lecturas, porque últimamente estamos de lo más perro... Revisión de Ajo, todo lo demás culpa mía (y es que últimamente no tengo ganas de currar en scanlation, la verdad) y los siguientes enlaces:
Megaupload | 4Shared | |
---|---|---|
Amiga | Disponible | Disponible |
Y aunque Ajo diga que rajo mucho, ahí vuelvo a contar la historia de mi vida:
¿Qué pasa con Kanon?
Encontré raw del segundo tomo, así que ya dispongo de la famosa página perdida, pero surge una pega: está en japonés y Ajo me anuncia que está plagada de kanjis que desconoce, así que estoy a la espera de que se arme de paciencia un día y a base de diccionario e imaginación me la traduzca o de que un alma caritativa que sepa japonés se ofrezca voluntario para descifrarme esos diálogos. Una vez que tenga la página 18 traducida, juro solemnemente ponerme a currar en Kanon y terminarla de una pajolera vez.
Entonces... ¿Curraréis o no curraréis, perras?
Sí. Aunque el one-shot de hoy sea un simple reclamo para pajilleros, tengo nuevos capítulos de Minami-ke para ir haciendo esta semana, Ajo ya me ha preparado las raw del cuarto capítulo de Ookami ga kuru! e incluso tengo mirados algunos shot serios que sí merecen la pena: la única pega es que empieza la Feria de Sevilla y además me voy a pasar el puente de mayo a Ciudad Real con unos amigos. Llevo todo el mes de abril de un lado para otro y así no hay quien edite nada XD
Proyectos no nos faltan... Pero para uno de ellos en concreto (además de para la ya mencionada página 18 de Kanon) necesitaríamos a alguien que pudiera traducir directamente del japonés. Ajo edita y ya queda en manos del traductor que se sacara como una colaboración, se le mencionara y alabase como guest star o lo que fuera, pero sí es preciso que sea una persona con mucho estómago, que no sea homófoba y que le guste el gore, porque la historia en concreto es muy, muy, muy asquerosa :S
Ajo dice: ¡Olé, mi alma! Pero que bien vendes el producto xDD