Juas, como ya dije, Anonymous se resume de la siguiente manera: hay una organización especial, conocida como Anonymous, que recoge niños y los cría sin nombre, sin sentimientos, sin alma. Después, los envía a matar. ¿Pueden las emociones alcanzar a estos asesinos de corazón helado? Se trata de un tomo único de Yoko Imamura, cuyos capítulos fueron apareciendo a lo largo de 2006 en la revista Sylph y que ha sido escaneada y traducida al inglés por el grupo Storm in Heaven.
Tras haber copiado por enésima vez lo que escribí en la primera portada, añadiré que en esta ocasión un miembro de Anonymous resulta herido y se enfrenta a un dilema: por norma general, los miembros que ya no son útiles son eliminados, pero en esta ocasión le ofrecen una alternativa a la muerte. Lo malo es que la alternativa es adiestrar a unos críos que ni siquiera son Anonymous... Como a mí los niños me suelen resultar repelentes, este capítulo no me ha gustado mucho (el siguiente, sin embargo, me ha encantado aunque sólo sea por la parejita de rusos que incluye XD).
Como la página de créditos es reciclada, me veo en la obligación de aclarar que la única corrección ha sido la que ha hecho Ajo, que me ha limpiado un par de onomatopeyas y otras guarrerías que se me habían escapado, aunque la mayoría son las mismas que hay en la versión en inglés. Todo lo demás es culpa mía y los enlaces para descargar son los siguientes:
-4Shared
-Mediafire
-Megaupload
Y el cuarto, a saber cuándo, aunque ya adelanto que los rusos me gustan lo bastante como para darle un empujoncillo al capítulo :P
Tras haber copiado por enésima vez lo que escribí en la primera portada, añadiré que en esta ocasión un miembro de Anonymous resulta herido y se enfrenta a un dilema: por norma general, los miembros que ya no son útiles son eliminados, pero en esta ocasión le ofrecen una alternativa a la muerte. Lo malo es que la alternativa es adiestrar a unos críos que ni siquiera son Anonymous... Como a mí los niños me suelen resultar repelentes, este capítulo no me ha gustado mucho (el siguiente, sin embargo, me ha encantado aunque sólo sea por la parejita de rusos que incluye XD).
Como la página de créditos es reciclada, me veo en la obligación de aclarar que la única corrección ha sido la que ha hecho Ajo, que me ha limpiado un par de onomatopeyas y otras guarrerías que se me habían escapado, aunque la mayoría son las mismas que hay en la versión en inglés. Todo lo demás es culpa mía y los enlaces para descargar son los siguientes:
-4Shared
-Mediafire
-Megaupload
Y el cuarto, a saber cuándo, aunque ya adelanto que los rusos me gustan lo bastante como para darle un empujoncillo al capítulo :P