A nadie le importa una mierda, pero...
...me fui a Florencia una semana, que me supo a poco, y a la vuelta no sólo he ampliado una hora más diaria el horario de trabajo, sino que he tenido las tardes ocupadas ¡y mi conexión a Internet decidió que era el momento idóneo para hacer huelga! Ni siquiera podía mirar tres mails seguidos sin tener que esperar a que a la línea le saliera de los cables el funcionar correctamente, que incluso en conversación telefónica se escuchaban unos ruidos infernales y abrir la versión para conexiones lentas de Gmail era toda una odisea. Así que estoy quemadísima, por todo: ¡quiero que mi conexión funcione en condiciones! ¡Quiero volver Italia (ya estoy ahorrando para ir a Roma el año que viene)! ¡Quiero que deje de llover para que no se me estropee la Semana Santa! ¡Quiero que por fin nos pongamos al día en el trabajo y que se estabilice la situación de una puta vez, que no puedo con mi alma!
A pesar de todo, no creáis que he estado de brazos cruzados todo este tiempo (básicamente, porque he estado currando e impartiendo clases como las locas), sino que hice el capítulo 77 de Minami-ke con la mejor disposición del mundo a partir de la versión en inglés de Bakayarou. Quiso la suerte que no pudiera subirlo debido a la muerte de mi conexión y que mientras esperaba a que resucitara encontrase yo en el disco duro el mismo capítulo, también en inglés, pero en la versión de Random Scanlations, que sacaron los capítulos 77 y 78 antes que Bakayarou. Como no podía navegar y no tenía nada mejor que hacer, los leí... Y algunas frases me resultaron mucho más claras que las de la otra versión, sin contar con que el contenido no tenía nada que ver. Así que deseché los scans basados en el trabajo de Bakayarou y he pergeñado una segunda versión que toma cosas de un grupo y de otro.
El capítulo 77 de Minami-ke
Chiaki no se siente del todo bien y entra en la enfermería, donde descubre que la malignidad pretende ocultarse tras una prístina bata... Los scans están sacados de la mula; la traducción mezcla frases de dos versiones diferentes de grupos distintos; no ha habido corrección; me arrogo la culpa de todo. Los enlaces son:
-Megaupload
-4Shared
A saber cuándo tendré un hueco para hacer alguna cosa :S
...me fui a Florencia una semana, que me supo a poco, y a la vuelta no sólo he ampliado una hora más diaria el horario de trabajo, sino que he tenido las tardes ocupadas ¡y mi conexión a Internet decidió que era el momento idóneo para hacer huelga! Ni siquiera podía mirar tres mails seguidos sin tener que esperar a que a la línea le saliera de los cables el funcionar correctamente, que incluso en conversación telefónica se escuchaban unos ruidos infernales y abrir la versión para conexiones lentas de Gmail era toda una odisea. Así que estoy quemadísima, por todo: ¡quiero que mi conexión funcione en condiciones! ¡Quiero volver Italia (ya estoy ahorrando para ir a Roma el año que viene)! ¡Quiero que deje de llover para que no se me estropee la Semana Santa! ¡Quiero que por fin nos pongamos al día en el trabajo y que se estabilice la situación de una puta vez, que no puedo con mi alma!
A pesar de todo, no creáis que he estado de brazos cruzados todo este tiempo (básicamente, porque he estado currando e impartiendo clases como las locas), sino que hice el capítulo 77 de Minami-ke con la mejor disposición del mundo a partir de la versión en inglés de Bakayarou. Quiso la suerte que no pudiera subirlo debido a la muerte de mi conexión y que mientras esperaba a que resucitara encontrase yo en el disco duro el mismo capítulo, también en inglés, pero en la versión de Random Scanlations, que sacaron los capítulos 77 y 78 antes que Bakayarou. Como no podía navegar y no tenía nada mejor que hacer, los leí... Y algunas frases me resultaron mucho más claras que las de la otra versión, sin contar con que el contenido no tenía nada que ver. Así que deseché los scans basados en el trabajo de Bakayarou y he pergeñado una segunda versión que toma cosas de un grupo y de otro.
El capítulo 77 de Minami-ke
Chiaki no se siente del todo bien y entra en la enfermería, donde descubre que la malignidad pretende ocultarse tras una prístina bata... Los scans están sacados de la mula; la traducción mezcla frases de dos versiones diferentes de grupos distintos; no ha habido corrección; me arrogo la culpa de todo. Los enlaces son:
-Megaupload
-4Shared
A saber cuándo tendré un hueco para hacer alguna cosa :S